Vasario 26 d., antradienį, 16 val. VDU Istorijos menėje (K. Donelaičio g. 58) vyks knygos “Užupio Respublika” bei jos vertimo į lietuvių kalbą pristatymas. Pristatyme dalyvaus knygos autorius, korėjiečių rašytojas Haildži (tikrasis vardas Rim Jong Joo), vertėjas iš korėjiečių kalbos Dr. Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas, rašytojas Kornelijus Platelis ir VDU Azijos studijų centro darbuotojas Seo Jinseok.
Korėjietis menininkas ne kartą viešėjęs Lietuvoje, įkvėptas bohemiškojo sostinės rajono „už upės“, 2009 metais Pietų Korėjoje išleido romaną „Užupio respublika“, kuris yra vienas pirmųjų šioje šalyje grožinės literatūros kūrinių, susijęs su Lietuva. Pernai pagal ją jau parengtas scenarijus filmui, o šiemet knyga išversta į lietuvių kalbą. Natūralu, kad glaudžius ryšius su lietuviais rašytojais palaikančio Korėjos menininko romanas pagaliau pasirodė lietuviškai – juk kiekvienam įdomu sužinoti, kaip į lietuvius iš šono žiūri visai kitos kultūros žmogus, kodėl jį patraukė Lietuva, kas jam čia atrodė įdomiausia, netikėčiausia ar galbūt paslaptingiausia, kad net įkvėpė apie tai parašyti visą romaną.
Anot gero Hailji bičiulio rašytojo K. Platelio, „Užupio Respublika“ (taip, tai lyg ir ta pati – už Vilnelės) – kiek melancholiškas, mistiškas, tačiau nestokojantis humoro romanas, kalba apie prarastus pasaulius, kurių nebeįmanoma susigrąžinti, apie praeitį, kurios pasekmių neįmanoma išvengti. Be kita ko šis romanas žavi kitos kultūros žmogaus, staiga atvykusio į nežinomą šalį, tapomais mūsų amžininkų portretais, teikia galimybę mums į save pažvelgti kito akimis.
Haïlji gimė 1955 metais Kyungju, Pietų Korėjoje, studijavo kūrybinį rašymą Seulo Chungango universitete, įgijo prancūzų literatūros magistro laipsnį Puatjė ir daktaro laipsnį Limožo universitetuose Prancūzijoje. Šiuo metu profesoriauja Seulo Donguko moterų universitete, dėsto kūrybinį rašymą. Haïlji Pirmuoju savo romanu „Kelias į lenktynių žiedą“ debiutavo 1990 metais ir jis sukėlė nemažą šurmulį Korėjos literatūrinėje padangėje. Po to išleido dar 12 romanų, literatūros teorijos veikalą, 2 eilėraščių rinkinius (vienas anglų, kitas prancūzų kalba), kino scenarijų, dramą, apsakymų rinkinį. Du jo romanai ekranizuoti, vienas pritaikytas teatro scenai. Haïlji svajoja pastatyti kino filmą su garsiais aktoriais, kuriam scenarijų jau yra parašęs.
Plačiau apie knygą – žiūrėkite svetainėje Azijos studijos Lietuvoje.